Música e Tradução - AI NO UTA (Sentir o Amor)

Marcadores: ,

Música AI NO UTA
Tradução (Sentir o Amor)

Composição de Every Little Thing


Kono chi ni chikara o no ni hana o

Este mundo está cheio com o perfume das flores.


Kokoro ni ai o...
Eu sinto o amor...

Nee kono mimi o oshiatete kikoeta inochi no zawameki
Você não escutou aquela suave voz

Sou oboeteru atatakana kodou ni tsutsumareteta koto
Siga a alegre batida do meu tímido coração


Dare ka no koe mo, Dare ka no kizu mo, kikoenai furi o suru
De quem era aquela voz? De quem era aquela voz? Ela que dizia aquelas coisas ruins ?

Sonna minikui kao ni damasarenaide ima sugu ni
Aquela face insensitiva era uma máscara

Ai ni ikite
Agora o amor me toca


Kono yo ni umarete
Neste crepúsculo,

Anata no me ni Eu vejo você,


Nani o utsushite dividindo tudo.


Kono chi ni chikara o no ni hana o

Este mundo está cheio com o perfume das flores.

Kokoro ni ai o...
Eu sinto o amor...

Nee kizutsuita sono hane o iyaseru sube sae shirazu ni
Meus ferimentos na alma poderiam ser  curados se eu somente contasse a você

Sou doko made mo bokutachi wa aruite mata sore o seoi
Eu queria seguir você e sustentar sua aflição

Donna jidai mo, donna basho de mo, tashikana ai wa aru
Não importa o quanto seja longe Não importa o quanto seja distante, seu amor continua

Dakara furueru koto mo nageki  kanashimu koto mo nai Ai no naka
Apesar da tristeza ou das confusões perseguidas e amor sofredor

Namanurui kaze ni Tudo o que eu tenho é a minha musica


Utare boku wa transmitida no frágil vento


Nani o nokoshite
Eu vejo você, dividindo tudo.

Ima kono chi ni chikara o No ni hana o
Agora este mundo está cheio com o perfume das flores.

Kokoro ni ai o...
Eu sinto o amor

[Instrumental]

Soshite
E

Dare ka no koe mo, dare ka no kizu mo, kikoenai furi o suru
De quem era aquela voz?  De quem era aquela voz? Ela que dizia aquelas coisas ruins ?

Sonna minikui kao ni  damasarenaide ima sugu ni, Ai ni ikite
Aquela face insensitiva era uma mascara Agora o amor me toca

Kono yo ni umarete
Neste crepúsculo,

Anata no me ni
eu vejo você,

Nani o utsushite
dividindo tudo.

Ima nama nerui kaze ni
Agora, o frágil vento

Utare boku wa
transmite minha música

Nani o nokoshite
Eu vejo você, dividindo tudo.

Kono chi ni chikara o No ni hana o
Agora este mundo está cheio com o perfume das flores.

Kokoro ni ai o...
Eu sinto o amor

Comments (0)